<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>

<rdf:RDF
 xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
 xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
 xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
 xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
 xml:lang="ja"
>

<channel rdf:about="https://avalon-bs.com/blog/feed/rss10/">
<title>Avalon British School／福岡のイギリス英語学校 アヴァロン ブリティッシュ スクール スタッフブログ</title>
<link>https://avalon-bs.com/blog/</link>
<description>スタッフブログ</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<dc:date>2026-04-10T07:58:21+09:00</dc:date>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="https://avalon-bs.com/blog/2026/03/89601/" />
<rdf:li rdf:resource="https://avalon-bs.com/blog/2026/02/89600/" />
<rdf:li rdf:resource="https://avalon-bs.com/blog/2026/01/89599/" />
<rdf:li rdf:resource="https://avalon-bs.com/blog/2025/12/89598/" />
<rdf:li rdf:resource="https://avalon-bs.com/blog/2025/12/89597/" />
<rdf:li rdf:resource="https://avalon-bs.com/blog/2025/11/89596/" />
<rdf:li rdf:resource="https://avalon-bs.com/blog/2025/11/89595/" />
<rdf:li rdf:resource="https://avalon-bs.com/blog/2025/10/89594/" />
<rdf:li rdf:resource="https://avalon-bs.com/blog/2025/10/89593/" />
<rdf:li rdf:resource="https://avalon-bs.com/blog/2025/09/89592/" />
<rdf:li rdf:resource="https://avalon-bs.com/blog/2025/09/89591/" />
<rdf:li rdf:resource="https://avalon-bs.com/blog/2025/08/89590/" />
<rdf:li rdf:resource="https://avalon-bs.com/blog/2025/08/89589/" />
<rdf:li rdf:resource="https://avalon-bs.com/blog/2025/07/89588/" />
<rdf:li rdf:resource="https://avalon-bs.com/blog/2025/07/89587/" />
<rdf:li rdf:resource="https://avalon-bs.com/blog/2025/07/89585/" />
<rdf:li rdf:resource="https://avalon-bs.com/blog/2025/06/89584/" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="https://avalon-bs.com/blog/2026/03/89601/">
<title>What do you mean?それとも How do you mean?</title>
<link>https://avalon-bs.com/blog/2026/03/89601/</link>
<description>&#160;皆さんこんにちは！ もうあっという間に３月も終わりに近づいていますね！新年に決めた今年の抱負、まだ覚えていますか？今年こそは英語を頑張る！と目標にした方も多いのではないでしょうか。 今回のテーマは、「どういう意味？」という言い回しの、What do you mean？とHow do you mean？の違いについてです。 What do you mean？の方がよく使うのではないかと思いますが、場合によってはHow do you mean？の方がいい時もあります。本当にわずかなニュアンスの違いですが、ネイティブは以下のようにして使い分けています。 ●What do you mean?　&#8594;　意味が理解できないとき、単純に意味を知りたいとき、内容そのものを知りたいとき ●How do you mean?　&#8594;　話の意図や内容をもう少し具体的に知りたいとき（それって具体的にはどういうこと？という時のニュアンス） 日本語でもただ単に言葉の意味が分からなくて、「どういう意味？」と聞く場合と、内容の意味がよく掴めなくて「（具体的には）どういう意味？」という場合がありますよね。 学校では「どういう意味？」＝What do you mean？と習ったかもしれませんが、実はHow do you mean？の場合もあるんです。ネイティブの会話や外国映画の中では、自然と使われている表現なので、チャンスがあればしっかり耳を傾けて聞いてみてくださいね。いや、でもWhat does it mean？とも言うよね？と気づいた鋭い方！これまたきちんと違いがあるので、What do you mean？とWhat does it mean？の違いについてはまた別の機会にご説明します。 </description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2026-03-20T22:25:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div id="cms-editor-minieditor-sin177401499982549300" class="cms-content-parts-sin177401499982555700"><p>&#160;皆さんこんにちは！</p> <p>もうあっという間に３月も終わりに近づいていますね！新年に決めた今年の抱負、まだ覚えていますか？今年こそは英語を頑張る！と目標にした方も多いのではないでしょうか。</p><p></p> <p></p><p>今回のテーマは、「どういう意味？」という言い回しの、What do you mean？とHow do you mean？の違いについてです。</p> <p></p><p>What do you mean？の方がよく使うのではないかと思いますが、場合によってはHow do you mean？の方がいい時もあります。本当にわずかなニュアンスの違いですが、ネイティブは以下のようにして使い分けています。</p> <p>●What do you mean?　&#8594;　</p><p>意味が理解できないとき、単純に意味を知りたいとき、内容そのものを知りたいとき</p> <p>●How do you mean?　&#8594;　</p><p>話の意図や内容をもう少し具体的に知りたいとき（それって具体的にはどういうこと？という時のニュアンス）</p><p></p> <p></p><p>日本語でもただ単に言葉の意味が分からなくて、「どういう意味？」と聞く場合と、内容の意味がよく掴めなくて「（具体的には）どういう意味？」という場合がありますよね。</p> <p>学校では「どういう意味？」＝What do you mean？と習ったかもしれませんが、実はHow do you mean？の場合もあるんです。ネイティブの会話や外国映画の中では、自然と使われている表現なので、チャンスがあればしっかり耳を傾けて聞いてみてくださいね。</p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p>いや、でもWhat does it mean？とも言うよね？と気づいた鋭い方！</p><p>これまたきちんと違いがあるので、What do you mean？とWhat does it mean？の違いについてはまた別の機会にご説明します。</p><p></p> <p></p> <p></p> <p></p></div>
]]></content:encoded>
</item>

<item rdf:about="https://avalon-bs.com/blog/2026/02/89600/">
<title>PUB Nightやってます♪</title>
<link>https://avalon-bs.com/blog/2026/02/89600/</link>
<description>&#160;もう、あっという間に２月が終わってしまいましたね！！ 時間の過ぎていく速さにびっくりしております。 さて、もうご存じの方も多いかもしれませんが、Avalonでは月に１度パブナイトを開催しております。イギリスと言えば、紅茶の次にパブカルチャーの国です！イギリス人は初対面の人と話すときでも、パイント（一般的なビールのサイズ）を片手にもっていると落ち着く、というのはイギリス人あるあるです。また、イギリス人は寒くても、パブの外で立ってビールを飲んでいます笑　あのパブ賑わってるなと思っても、中は案外空いていたりします。会社帰りに同僚とちょっと一杯というような社交の場なんですね。 さて、Avalonのパブナイトの主な目的は、カジュアルな雰囲気でリラックスして英語を話そう！です。イギリスのパブの雰囲気を味わいつつ、他の生徒さんたちと情報交換するのも素敵です。 毎回、天神大名エリアのブリティッシュパブが会場で、だいだい１９時から２１時ころまでやっています。会費などは特になく、お好きな飲み物や食べ物を注文して席に来ていただければオッケーです。途中参加、途中退席も自由です＾＾ これまでに、３回ほど開催して参りましたが、有難いことに大変ご好評をいただいております！ いつもはマンツーマンレッスンで、全く顔を合わせることのない生徒さん同士が親睦を深めたり、スクールには通っていないご友人やご家族の方を連れてきてくださったりと、毎回新しい出会いが生まれています。 美味しいお酒や食べ物に囲まれてカジュアルな雰囲気で英語を話してみると、なぜかいつもより喋れたりします！ スクールに通うか迷ってる方、どんな先生か見てみたい、たまには英語に触れてみようかな等々、イギリス英語にご興味のある方はぜひお気軽にご参加ください。 次回のパブナイトで皆さまにお会いできますことを心よりお待ちしております。 </description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2026-02-28T21:15:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div id="cms-editor-minieditor-sin177228221280039000" class="cms-content-parts-sin177228221280045400"><p>&#160;もう、あっという間に２月が終わってしまいましたね！！</p> <p>時間の過ぎていく速さにびっくりしております。</p> <p>さて、もうご存じの方も多いかもしれませんが、Avalonでは月に１度パブナイトを開催しております。</p><p><span style="letter-spacing: 1.2px; font-family: &#34;Helvetica Neue&#34;, Helvetica, &#34;Hiragino Sans&#34;, &#34;Hiragino Kaku Gothic ProN&#34;, Arial, &#34;Yu Gothic&#34;, Meiryo, sans-serif; font-size: 1rem;">イギリスと言えば、紅茶の次にパブカルチャーの国です！</span></p><p>イギリス人は初対面の人と話すときでも、パイント（一般的なビールのサイズ）を片手にもっていると落ち着く、というのはイギリス人あるあるです。</p><p>また、イギリス人は寒くても、パブの外で立ってビールを飲んでいます笑　</p><p>あのパブ賑わってるなと思っても、中は案外空いていたりします。会社帰りに同僚とちょっと一杯というような社交の場なんですね。</p>  <p>さて、Avalonのパブナイトの主な目的は、カジュアルな雰囲気でリラックスして英語を話そう！です。イギリスのパブの雰囲気を味わいつつ、他の生徒さんたちと情報交換するのも素敵です。</p> <p><span style="letter-spacing: 1.2px; font-family: &#34;Helvetica Neue&#34;, Helvetica, &#34;Hiragino Sans&#34;, &#34;Hiragino Kaku Gothic ProN&#34;, Arial, &#34;Yu Gothic&#34;, Meiryo, sans-serif; font-size: 1rem;">毎回、天神大名エリアのブリティッシュパブが会場で、だいだい１９時から２１時ころまでやっています。</span>会費などは特になく、お好きな飲み物や食べ物を注文して席に来ていただければオッケーです。</p><p>途中参加、途中退席も自由です＾＾</p>  <p>これまでに、３回ほど開催して参りましたが、有難いことに大変ご好評をいただいております！</p> <p>いつもはマンツーマンレッスンで、全く顔を合わせることのない生徒さん同士が親睦を深めたり、スクールには通っていないご友人やご家族の方を連れてきてくださったりと、毎回新しい出会いが生まれています。</p> <p>美味しいお酒や食べ物に囲まれてカジュアルな雰囲気で英語を話してみると、なぜかいつもより喋れたりします！</p> <p>スクールに通うか迷ってる方、どんな先生か見てみたい、たまには英語に触れてみようかな等々、イギリス英語にご興味のある方はぜひお気軽にご参加ください。</p>  <p>次回のパブナイトで皆さまにお会いできますことを心よりお待ちしております。</p> <p></p></div>
]]></content:encoded>
</item>

<item rdf:about="https://avalon-bs.com/blog/2026/01/89599/">
<title>New Year Resolutions！</title>
<link>https://avalon-bs.com/blog/2026/01/89599/</link>
<description>&#160;みなさん、明けましておめでとうございます！もう２０２６年になりましたね。
新年と言えば、「新年の抱負」&#8221;New Year Resolutions（ニューイヤーレゾルーションズ）&#8221;を決めるタイミングです。もうみなさんは何か考えましたか？
定番のNew Year Resolutionsといえば、今年こそ断酒、禁煙する！資格を取る！仕事を頑張る！など。
何かを新しく始めたり、逆に今までやめられなかった事をやめる絶好のチャンスです。
そんな時に役立つフレーズが&#8221;I will～/I&#039;ll～&#8221;です。「～するつもり」という意味ですが、今回は計画していたことではないので、&#8221;be going to&#8221;ではなく、その場で決定した意思を表現する&#8221;will&#8221;を使います。
例）A：What are your New Year Resolutions this year?今年の抱負はなに？
　　B:Hmm, I&#039;ll drink less because I had too much to drink last year.How about you？うーん、お酒を控えようかな。去年はちょっと飲みすぎちゃったから。きみは？
　　A:I want to lose weight, so I&#039;ll go to the gym.体重を落としたいから、ジムに行こうと思う。

こんな感じで使うことができます。他にも、I&#039;ll get a better job.（今よりいい仕事を得る）や I&#039;ll quit smoking.（タバコをやめる）などと言うこともできます。
みなさんも、この機会にNew Year Resolutionsを考えてみましょう！

</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2026-01-20T11:05:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div id="cms-editor-minieditor-sin176887879370725000" class="cms-content-parts-sin176887879370732400"><p>&#160;みなさん、明けましておめでとうございます！もう２０２６年になりましたね。</p>
<p>新年と言えば、「新年の抱負」&#8221;New Year Resolutions（ニューイヤーレゾルーションズ）&#8221;を決めるタイミングです。もうみなさんは何か考えましたか？</p>
<p>定番のNew Year Resolutionsといえば、今年こそ断酒、禁煙する！資格を取る！仕事を頑張る！など。</p>
<p>何かを新しく始めたり、逆に今までやめられなかった事をやめる絶好のチャンスです。</p>
<p>そんな時に役立つフレーズが&#8221;I will～/I'll～&#8221;です。「～するつもり」という意味ですが、今回は計画していたことではないので、&#8221;be going to&#8221;ではなく、その場で決定した意思を表現する&#8221;will&#8221;を使います。</p>
<p>例）A：What are your New Year Resolutions this year?今年の抱負はなに？</p>
<p>　　B:Hmm, I'll drink less because I had too much to drink last year.How about you？うーん、お酒を控えようかな。去年はちょっと飲みすぎちゃったから。きみは？</p>
<p>　　A:I want to lose weight, so I'll go to the gym.体重を落としたいから、ジムに行こうと思う。</p>
<p></p>
<p>こんな感じで使うことができます。他にも、I'll get a better job.（今よりいい仕事を得る）や I'll quit smoking.（タバコをやめる）などと言うこともできます。</p>
<p>みなさんも、この機会にNew Year Resolutionsを考えてみましょう！</p>
<p></p>
<p></p></div>
]]></content:encoded>
</item>

<item rdf:about="https://avalon-bs.com/blog/2025/12/89598/">
<title>スクールの場所決定しました！</title>
<link>https://avalon-bs.com/blog/2025/12/89598/</link>
<description>&#160;ようやくスクールの場所が決定致しました。
場所は福岡市中央区大名１丁目９－４５の５０３号室です。
料亭稚加榮さんの向かいのビルです。
２０２６年２月開講予定です！皆様とお会いできますことを心よりお待ちしております。

</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2025-12-31T12:15:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div id="cms-editor-minieditor-sin176715136915240500" class="cms-content-parts-sin176715136915246900"><p>&#160;ようやくスクールの場所が決定致しました。</p>
<p>場所は福岡市中央区大名１丁目９－４５の５０３号室です。</p>
<p>料亭稚加榮さんの向かいのビルです。</p>
<p>２０２６年２月開講予定です！皆様とお会いできますことを心よりお待ちしております。</p>
<p></p>
<p></p></div>
]]></content:encoded>
</item>

<item rdf:about="https://avalon-bs.com/blog/2025/12/89597/">
<title>in time? on time?</title>
<link>https://avalon-bs.com/blog/2025/12/89597/</link>
<description>&#160;皆さんこんにちは。今日は時間にまつわる表現についてみていきましょう♪ タイトルにもあるように、「in time」と「on time」。似ている表現ですが、意味が異なります。それぞれの違いを説明できますか？ in time 時間までに余裕がある状態、（長すぎず短すぎず）ちょうどよく時間が余っている状態 例）We arrived at the airport in time, so we could get souvenirs.空港に少し早く着いたので、お土産を買うことが出来た。 on time 予定されている時間ちょうど、定刻に 例）We could start the meeting on time because everyone was there.みんな揃っていたので、会議を予定の時間通りに始めることができた。 何となくニュアンスを分かっていただけましたか？ 英語は日本語に翻訳して覚えるより、英語のニュアンスで理解していく方が英語習得への近道です！ 今回学んだ「in time」と「on time」、どんどん使っていきましょう＾＾</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2025-12-07T22:30:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div id="cms-editor-minieditor-sin176511583192923900" class="cms-content-parts-sin176511583192930300"><p>&#160;皆さんこんにちは。今日は時間にまつわる表現についてみていきましょう♪</p> <p>タイトルにもあるように、「in time」と「on time」。似ている表現ですが、意味が異なります。それぞれの違いを説明できますか？</p> <ul>     <li><span style="font-size: x-large;">in time</span></li> </ul> <p>時間までに余裕がある状態、（長すぎず短すぎず）ちょうどよく時間が余っている状態</p> <p>例）We arrived at the airport <span style="color: rgb(51, 204, 204);">in time</span>, so we could get souvenirs.</p><p>空港に少し早く着いたので、お土産を買うことが出来た。</p> <p></p> <ul>     <li><span style="font-size: x-large;">on time</span></li> </ul> <p>予定されている時間ちょうど、定刻に</p> <p>例）We could start the meeting <span style="color: rgb(255, 153, 0);">on time</span> because everyone was there.</p><p>みんな揃っていたので、会議を予定の時間通りに始めることができた。</p> <p></p> <p>何となくニュアンスを分かっていただけましたか？</p> <p>英語は日本語に翻訳して覚えるより、英語のニュアンスで理解していく方が英語習得への近道です！</p> <p>今回学んだ「in time」と「on time」、どんどん使っていきましょう＾＾</p></div>
]]></content:encoded>
</item>

<item rdf:about="https://avalon-bs.com/blog/2025/11/89596/">
<title>「Take」か「Have」か？</title>
<link>https://avalon-bs.com/blog/2025/11/89596/</link>
<description>
皆さん こんにちは！
学校で必ず習うTakeとHaveという単語。色々な使い方がありますが、イギリスとアメリカで使い方が違うのをご存じですか？実は同じ意味のフレーズでも、イギリス英語ではHaveを使うことが多く、アメリカ英語ではTakeを使うことが多いんです。
例を見てみましょう！
have a look / take a look ：見る
have a seat / take a seat　：座る
have a walk / take a walk　：散歩する
have a shower(bath) / take a shower (bath)　：シャワーを浴びる（お風呂に入る）
have a rest / take a rest 　：休憩する

このように、同じ意味ですがイギリス英語とアメリカ英語は言い方が違うんです。学校ではhaveかtakeのどちらかで勉強するかもしれませんが、これらの場合はどちらも正解です！
でもイギリスに行くと圧倒的にhaveを耳にする機会が多いことに気づくでしょう。

また、イギリス英語特有の言い回しとして、「Have a think」というのがあります。もちろん、I&#039;ll think～でも正解なのですが、日常会話の中でネイティブがよく使う言い回しです。
A: What do you want for Chiristmas? （クリスマス何が欲しい？）
B: I don&#039;t know yet. I&#039;ll have a think about it.（まだ分からない。考えとくよ。）
Have a think を使えると、一気に自然なイギリス英語に聞こえます！Haveをたくさん使ってイギリス英語をどんどん話しましょう！

</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2025-11-18T21:25:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div id="cms-editor-minieditor-sin176347054463965000" class="cms-content-parts-sin176347054463971400">
<p>皆さん こんにちは！</p>
<p>学校で必ず習うTakeとHaveという単語。色々な使い方がありますが、イギリスとアメリカで使い方が違うのをご存じですか？実は同じ意味のフレーズでも、<span style="color: rgb(51, 102, 255);"><strong>イギリス英語ではHave</strong></span>を使うことが多く、<span style="color: rgb(255, 153, 0);"><strong>アメリカ英語ではTake</strong></span>を使うことが多いんです。</p>
<p>例を見てみましょう！</p>
<p>have a look / take a look ：見る</p>
<p>have a seat / take a seat　：座る</p>
<p>have a walk / take a walk　：散歩する</p>
<p>have a shower(bath) / take a shower (bath)　：シャワーを浴びる（お風呂に入る）</p>
<p>have a rest / take a rest 　：休憩する</p>
<p></p>
<p>このように、同じ意味ですがイギリス英語とアメリカ英語は言い方が違うんです。学校ではhaveかtakeのどちらかで勉強するかもしれませんが、これらの場合はどちらも正解です！</p>
<p>でもイギリスに行くと圧倒的にhaveを耳にする機会が多いことに気づくでしょう。</p>
<p></p>
<p>また、イギリス英語特有の言い回しとして、「<span style="color: rgb(255, 0, 255);">Have a think</span>」というのがあります。もちろん、I'll think～でも正解なのですが、日常会話の中でネイティブがよく使う言い回しです。</p>
<p>A: What do you want for Chiristmas? （クリスマス何が欲しい？）</p>
<p>B: I don't know yet. I'll<span style="color: rgb(255, 0, 255);"> have a think</span> about it.（まだ分からない。考えとくよ。）</p>
<p>Have a think を使えると、一気に自然なイギリス英語に聞こえます！Haveをたくさん使ってイギリス英語をどんどん話しましょう！</p>
<p></p>
</div>
]]></content:encoded>
</item>

<item rdf:about="https://avalon-bs.com/blog/2025/11/89595/">
<title>It&#039;s not my cup of tea!</title>
<link>https://avalon-bs.com/blog/2025/11/89595/</link>
<description>&#160;皆さんこんにちは！ 今日はイギリス英語ならではの面白い言い回しをご紹介します。 イギリスと言えば紅茶が有名！と思う方も多いかもしれませんが、その通り。イギリス人は紅茶が大好き！　　　　　　　　今日のテーマである「It&#8217;s not my cup of tea.」もそんな紅茶文化から生まれたフレーズです。 直訳すると、「それは私の紅茶ではありません」となりますが、このフレーズは単に紅茶のことをさしているのではありません。 例えば、 Aさん：I really enjoyed the film today.（今日の映画楽しかったね） Bさん：Hmm, it was not my cup of tea.（うーん、あんまり好きじゃなかったな） というふうに使えます。つまり、「好みじゃなかった」「自分の好きなテイストではなかった」という時に使えるんです！　　食べ物、飲み物、映画、洋服のスタイル、異性のタイプ等など、色々な場面で使われています。 私はこのフレーズを知った時に、さすが紅茶の国イギリス！と思いました。でも逆に、知らなければ直訳してしまって意味が分からないですよね。 もし、イギリスに行く機会があったり、イギリス人と知り合ったら、会話の中で使ってみてください。 まだまだ紅茶にまつわる言い回しやエピソードはありますが、また別のブログでご紹介しますね＾＾</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2025-11-05T14:45:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div id="cms-editor-minieditor-sin176232420886455700" class="cms-content-parts-sin176232420886463200"><p>&#160;皆さんこんにちは！</p> <p>今日はイギリス英語ならではの面白い言い回しをご紹介します。</p> <p>イギリスと言えば紅茶が有名！と思う方も多いかもしれませんが、その通り。イギリス人は紅茶が大好き！　　　　　　　　</p><p>今日のテーマである「<span style="color: rgb(255, 0, 255);"><strong>It&#8217;s not my cup of tea.</strong></span>」もそんな紅茶文化から生まれたフレーズです。</p> <p>直訳すると、「それは私の紅茶ではありません」となりますが、このフレーズは単に紅茶のことをさしているのではありません。</p> <p>例えば、</p> <p>Aさん：I really enjoyed the film today.</p><p>（今日の映画楽しかったね）</p> <p>Bさん：Hmm, it was not my cup of tea.</p><p>（うーん、あんまり好きじゃなかったな）</p> <p>というふうに使えます。つまり、「好みじゃなかった」「自分の好きなテイストではなかった」という時に使えるんです！　　食べ物、飲み物、映画、洋服のスタイル、異性のタイプ等など、色々な場面で使われています。</p> <p>私はこのフレーズを知った時に、さすが紅茶の国イギリス！と思いました。でも逆に、知らなければ直訳してしまって意味が分からないですよね。</p> <p>もし、イギリスに行く機会があったり、イギリス人と知り合ったら、会話の中で使ってみてください。</p> <p>まだまだ紅茶にまつわる言い回しやエピソードはありますが、また別のブログでご紹介しますね＾＾</p></div>
]]></content:encoded>
</item>

<item rdf:about="https://avalon-bs.com/blog/2025/10/89594/">
<title>イギリスでよく使われる言葉 ’Lovely’</title>
<link>https://avalon-bs.com/blog/2025/10/89594/</link>
<description>&#160;こんにちは。イギリスの日常会話で頻繁に使われる単語に&#8217;lovely&#8217;（ラヴリー）があります。本当に&#8217;lovely&#8217;ばっかり言っているイギリス人。でも一体どのようなシチュエーションで使うと思いますか？ １．良い天気のとき これは超王道の使い方で、イギリス人は天気がいいとlovelyを使います。 It&#039;s lovely weather today.とかIt&#039;s lovely weather, isn&#039;t it?という感じです。意味は「いい天気ね」です。 ２．食事が美味しいとき 例えば、ピザを食べて一言。&#039;Oh, it&#8217;s lovely.&#039;　美味しいものはlovelyです。 ３．人に対して いいキャラクターやいいパーソナリティを持った人などを表すときに、よく使います。 誉め言葉としてもよく使われます。 She is great, she is lovely. ４．Thank youの意味で これはカジュアルな言い回しですが、Thank you の代わりに使われたり、もしくは一緒に使われることもあります。 家族や親しい関係の人に使うのが一般的です。 例えば、何かしてもらって、 Oh,lovely. とだけ言ったり Oh,lovely. Thank you.と言ったりします。 いい天気、美味しいもの、きれいなもの（人）、すてきなもの（人）は何でもlovelyでオッケーです。 いい意味の言葉なので、イギリスに行ったらどんどん使ってみましょう！</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2025-10-21T22:05:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div id="cms-editor-minieditor-sin176105391931212800" class="cms-content-parts-sin176105391931219200"><p>&#160;こんにちは。イギリスの日常会話で頻繁に使われる単語に&#8217;<span style="color: rgb(255, 0, 255);">lovely</span>&#8217;（ラヴリー）があります。<span style="letter-spacing: 1.2px; font-size: 1rem;">本当に&#8217;lovely&#8217;ばっかり言っているイギリス人。</span>でも一体どのようなシチュエーションで使うと思いますか？</p> <p></p> <p><strong>１．良い天気のとき</strong></p> <p>これは超王道の使い方で、イギリス人は天気がいいとlovelyを使います。</p> <p>It's lovely weather today.とかIt's lovely weather, isn't it?という感じです。意味は「いい天気ね」です。</p> <p></p> <p><strong>２．食事が美味しいとき</strong></p> <p>例えば、ピザを食べて一言。'Oh, it&#8217;s lovely.'　美味しいものはlovelyです。</p> <p></p> <p><strong>３．人に対して</strong></p> <p>いいキャラクターやいいパーソナリティを持った人などを表すときに、よく使います。</p> <p>誉め言葉としてもよく使われます。</p> <p>She is great, she is lovely.</p> <p></p> <p><strong>４．Thank youの意味で</strong></p> <p>これはカジュアルな言い回しですが、Thank you の代わりに使われたり、もしくは一緒に使われることもあります。</p> <p>家族や親しい関係の人に使うのが一般的です。</p> <p>例えば、何かしてもらって、</p> <p>Oh,lovely. とだけ言ったり Oh,lovely. Thank you.と言ったりします。</p> <p></p> <p>いい天気、美味しいもの、きれいなもの（人）、すてきなもの（人）は何でもlovelyでオッケーです。</p> <p><span style="letter-spacing: 1.2px;">いい意味の言葉なので、イギリスに行ったらどんどん使ってみましょう！</span></p></div>
]]></content:encoded>
</item>

<item rdf:about="https://avalon-bs.com/blog/2025/10/89593/">
<title>誕生日メッセージ</title>
<link>https://avalon-bs.com/blog/2025/10/89593/</link>
<description>SNSの普及もあり、海外の人と簡単につながれるようになった昨今ですが、中には外国人の友達にバースデーカードを送りたい！SNSでメッセージを送りたいという方も増えてきたのではないでしょうか？でも、Happy Birthday！のほかに、英語で何と送ったらいいか迷ったことはありませんか？今日はそんな時に役立つフレーズをいくつかご紹介します。Happy Birthday!だけでももちろん喜ばれると思いますが、あと一言添えたいという場合、Wishing you～やHope you～がよく使われます。また、バースデーカードの場合、To Annaのように、To 〇〇（人名）から始めて最後はFrom〇〇でしめるのが一般的です。家族や恋人なら、Love from,〇〇としてもいいでしょう。Happy Birthday！の後に続く表現としては、以下のように言うことが出来ます。例）カードの場合①Wishing you happiness / all the best / lots of love.※lots of loveは家族や恋人に使うといい表現です。②Hope you have a lovely day / a great day!※イギリス人はlovelyをとにかく良く使います！これはまた別のブログで！笑③Hope you enjoy your special day!カードに書くときはスペースも限られているので、短い文章が自然です。なので、I（私）のような主語は省略して書かれます。一方、SNSでメッセージを送りたい場合って、だいたい誕生日当日ですよね。なので、現在形や現在進行形を使うのが自然です。またカジュアルな表現が適しています。先ほど出てきたWishing you～はSNSにしてはちょっとフォーマルな印象になり、カードに書く方が適しています。例）SNSの場合①Have a great day!②Hope you&#039;re having a nice day.③Hope you&#8217;re enjoying your special day!今回学んだフレーズを使って、ぜひ海外の友人や知り合いにメッセージを送ってみてくださいね♪</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2025-10-10T22:35:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div id="cms-editor-minieditor-sin176010350884847500" class="cms-content-parts-sin176010350884853900"><p>SNSの普及もあり、海外の人と簡単につながれるようになった昨今ですが、中には外国人の友達にバースデーカードを送りたい！SNSでメッセージを送りたいという方も増えてきたのではないでしょうか？でも、<span style="letter-spacing: 1.2px; font-size: 1rem;">Happy Birthday！のほかに、</span><span style="font-size: 1rem; letter-spacing: 1.2px;">英語で何と送ったらいいか迷ったことはありませんか？</span></p><p>今日はそんな時に役立つフレーズをいくつかご紹介します。Happy Birthday!だけでももちろん喜ばれると思いますが、あと一言添えたいという場合、<span style="color: rgb(255, 0, 255);">Wishing you～</span>や<span style="color: rgb(255, 0, 255);">Hope you～</span>がよく使われます。</p><p>また、バースデーカードの場合、To Annaのように、To 〇〇（人名）から始めて最後はFrom〇〇でしめるのが一般的です。家族や恋人なら、Love from,〇〇としてもいいでしょう。</p><p>Happy Birthday！の後に続く表現としては、以下のように言うことが出来ます。</p><p></p><p>例）カードの場合</p><p>①<span style="color: rgb(255, 0, 255);">Wishing you</span> happiness / all the best / lots of love.</p><p>※lots of loveは家族や恋人に使うといい表現です。</p><p>②<span style="color: rgb(255, 0, 255);">Hope you</span> have a lovely day / a great day!</p><p>※イギリス人はlovelyをとにかく良く使います！これはまた別のブログで！笑</p><p>③<span style="color: rgb(255, 0, 255);">Hope you</span> enjoy your special day!</p><p>カードに書くときはスペースも限られているので、短い文章が自然です。</p><p>なので、I（私）のような主語は省略して書かれます。</p><p></p><p>一方、SNSでメッセージを送りたい場合って、だいたい誕生日当日ですよね。</p><p>なので、<span style="color: rgb(0, 204, 255);">現在形や現在進行形</span>を使うのが自然です。またカジュアルな表現が適しています。</p><p>先ほど出てきたWishing you～はSNSにしてはちょっとフォーマルな印象になり、カードに書く方が適しています。</p><p>例）SNSの場合</p><p>①Have a great day!</p><p>②<span style="color: rgb(255, 0, 255);">Hope you</span>'<span style="color: rgb(0, 204, 255);">re having </span>a nice day.</p><p>③<span style="color: rgb(255, 0, 255);">Hope you</span>&#8217;<span style="color: rgb(0, 204, 255);">re enjoying </span>your special day!</p><p></p><p>今回学んだフレーズを使って、ぜひ海外の友人や知り合いにメッセージを送ってみてくださいね♪</p><p></p></div>
]]></content:encoded>
</item>

<item rdf:about="https://avalon-bs.com/blog/2025/09/89592/">
<title>trustとbeliveの違い</title>
<link>https://avalon-bs.com/blog/2025/09/89592/</link>
<description>こんにちは！いきなりですが、みなさんはtrustとbeliveの違いって分かりますか？日本語だと、どちらも「信じる」と訳せますよね。でもしっかりと違いがあります！ 一般的には trust someone（人）,　belive someone（人） / something（もの、事）です。 Trustの後には人を表す単語がくるので、結構シリアスなニュアンスになります。 例） Do you trust me？僕を信じる？ これは、映画タイタニックやアラジンでも使われている有名なフレーズなので、聞き覚えのある方も多いのではないでしょうか？ 例）Trust me. I know what I am doing.　信じて。自分が何をやってるか分かってるから。 一方、beliveは、人のほかに、人が言った「こと」や「もの」に対して信じる、というニュアンスがあります。 例）　A: It was&#039;t me who shared your secret.きみの秘密をもらしたのは僕じゃないよ。 　　&#160; B:Ok. I belive you. 分かった、君を信じるよ。 ここではAさんが言ったことに対して「信じるよ」と言っています。 ここまで見てきて、なんとなくニュアンスの違いが分かりましたか？ trustはその「人」自身を信じる感じで、beliveはその人が言ったことやものを信じるというニュアンスです。違う見方をすると、trustの方は「（人）を信じる」ので、今後も信じる状態が続くであろう長いスパンの話で、beliveは相手が言ったことや物事が本当だと信じる、というニュアンスなので、短期的なスパンの話です。少しでもtrustとbeliveの違いが分かっていただけていたら嬉しいです♪ </description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2025-09-19T21:35:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div id="cms-editor-minieditor-sin175829023776954900" class="cms-content-parts-sin175829023776961300"><p>こんにちは！いきなりですが、みなさんはtrustとbeliveの違いって分かりますか？日本語だと、どちらも「信じる」と訳せますよね。でもしっかりと違いがあります！</p> <p>一般的には</p> <p><strong>trust someone</strong>（人）,　<strong>belive someone（</strong>人<strong>） / something</strong>（もの、事）です。</p><p></p> <p>Trustの後には人を表す単語がくるので、結構シリアスなニュアンスになります。</p> <p>例） Do you trust me？僕を信じる？</p> <p>これは、映画タイタニックやアラジンでも使われている有名なフレーズなので、聞き覚えのある方も多いのではないでしょうか？</p> <p>例）Trust me. I know what I am doing.　信じて。自分が何をやってるか分かってるから。</p> <p></p> <p></p><p>一方、beliveは、人のほかに、人が言った「こと」や「もの」に対して信じる、というニュアンスがあります。</p> <p>例）　A: It was't me who shared your secret.きみの秘密をもらしたのは僕じゃないよ。</p> <p>　　&#160; B:Ok. I belive you. 分かった、君を信じるよ。</p> <p>ここではAさんが言ったことに対して「信じるよ」と言っています。</p><p></p> <p></p> <p>ここまで見てきて、なんとなくニュアンスの違いが分かりましたか？</p> <p>trustはその「人」自身を信じる感じで、beliveはその人が言ったことやものを信じるというニュアンスです。違う見方をすると、trustの方は「（人）を信じる」ので、今後も信じる状態が続くであろう長いスパンの話で、beliveは相手が言ったことや物事が本当だと信じる、というニュアンスなので、短期的なスパンの話です。</p><p>少しでもtrustとbeliveの違いが分かっていただけていたら嬉しいです♪</p> <p></p> <p></p></div>
]]></content:encoded>
</item>

<item rdf:about="https://avalon-bs.com/blog/2025/09/89591/">
<title>イギリスでの雨の表現いろいろ</title>
<link>https://avalon-bs.com/blog/2025/09/89591/</link>
<description>皆さんこんにちは♪今日は天気、特に雨に関する単語についてご紹介します。ご存じの方も多いと思いますが、イギリスは雨がとっても多い国です。なので、雨に関する語彙もたくさん！今日は雨の度合いが強い順からご紹介していきます。 １．rain cats and dogs（カジュアルな表現）：土砂降り I got soaked because it was raining cats and dogs.土砂降りだったから、ずぶ濡れになったよ。※get wet:濡れる、 get soaked：ずぶ濡れになる ２．downpour：土砂降り There was a heavy downpour yesterday, so the match was cancelled.&#160;昨日は土砂降りだったので、サッカーの試合はキャンセルになりました。※ちなみにイギリスで「the match」と言えばほとんどの場合、サッカーの試合のことです。 ３．showers：にわか雨 You don&#039;t need an umbrella because it may just be showers.&#160;多分ただのにわか雨だから、傘はいらないよ。※天気のことを指す場合、showersと複数形にするのが一般的。短時間に降ったり止んだりする雨のことです。強さの程度を表す場合は、light showers/heavy showersというふうに使います。 ４．drizzle：小雨When I was at the allotment, it started to rain but it was just a drizzle, so I stayed.畑にいた時、雨が降り始めたけど、小雨だったからとどまったんだ。&#160;※allotment: 市民農園 こんな感じで、雨と一言で言ってもたくさん表現があります。イギリスではにわか雨が多いので、イギリス人は多少の雨では傘を差さない人がとっても多いのです。もし機会があればBBCの天気予報を聞いてみるのもいいですね。これらの単語がきっと使われていると思いますよ！ </description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2025-09-03T22:05:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div id="cms-editor-minieditor-sin175690676622017400" class="cms-content-parts-sin175690676622023900"><p>皆さんこんにちは♪</p><p>今日は天気、特に雨に関する単語についてご紹介します。</p><p>ご存じの方も多いと思いますが、イギリスは雨がとっても多い国です。なので、雨に関する語彙もたくさん！今日は雨の度合いが強い順からご紹介していきます。</p> <p></p> <p></p> <p>１．<u><strong>rain cats and dogs</strong></u><u style="font-size: 1rem; letter-spacing: 1.2px;"><span style="font-weight: bolder;">（カジュアルな表現）</span></u><u style="font-size: 1rem; letter-spacing: 1.2px;"><strong>：土砂降り</strong></u></p> <p>I got soaked because it was raining cats and dogs.土砂降りだったから、ずぶ濡れになったよ。</p><p>※get wet:濡れる、 get soaked：ずぶ濡れになる</p> <p><strong>２．</strong><u><strong>downpour：土砂降り</strong></u></p> <p>There was a heavy downpour yesterday, so the match was cancelled.&#160;</p><p>昨日は土砂降りだったので、サッカーの試合はキャンセルになりました。</p><p>※ちなみにイギリスで「the match」と言えばほとんどの場合、サッカーの試合のことです。</p> <p><strong>３．</strong><u><strong>showers：にわか雨</strong></u></p> <p>You don't need an umbrella because it may just be showers.&#160;</p><p>多分ただのにわか雨だから、傘はいらないよ。</p><p>※天気のことを指す場合、showersと複数形にするのが一般的。短時間に降ったり止んだりする雨のことです。強さの程度を表す場合は、light showers/heavy showersというふうに使います。</p>   <p>４．<u><strong>drizzle：小雨</strong></u></p><p>When I was at the allotment, it started to rain but it was just a drizzle, so I stayed.</p><p>畑にいた時、雨が降り始めたけど、小雨だったからとどまったんだ。</p><p>&#160;※allotment: 市民農園</p> <p>こんな感じで、雨と一言で言ってもたくさん表現があります。イギリスではにわか雨が多いので、イギリス人は多少の雨では傘を差さない人がとっても多いのです。</p><p>もし機会があればBBCの天気予報を聞いてみるのもいいですね。これらの単語がきっと使われていると思いますよ！</p> <p></p> <p></p></div>
]]></content:encoded>
</item>

<item rdf:about="https://avalon-bs.com/blog/2025/08/89590/">
<title>おすすめポッドキャスト</title>
<link>https://avalon-bs.com/blog/2025/08/89590/</link>
<description>通勤時間などを利用してリスニングの練習をしている方も多いのではないでしょうか。でも、何を聞いたらいいんだろうと思うことはありませんか？今回は、英語のリスニングを鍛えるためのおすすめの勉強法をご紹介します。リスニング材料は色々と巷にあふれていますが、イギリス英語を学ぶにはやはりBBCが一番です！中でもBBC Leaning Englishというのをご存じですか？英語が母国語ではない英語を学んでいる人たち向けのサイトです。www.bbc.co.uk/learningenglish/こちらのウェブサイトにいくと、発音・語彙・文法など様々なコンテンツが揃っていてリスニングのスクリプトも見ることが出来ます。クイズもあるので楽しみながら勉強できます。さて、ウェブサイトから好きなコンテンツに目を通していくのも楽しいですが、通勤・通学中に特におすすめなのはポッドキャストを聞くことです。Spotifyのような音楽をダウンロードできるアプリで、BBC Learnig Englishをいつでも簡単に聞けるようにしておくといいですよ。中でも私の特におすすめは、６minutes Englishです。中級レベルの方向きですが、６分という長さが丁度よく、毎日続けやすいです。会話形式なので、あいづちの取り方や日常会話で役に立つ表現が満載です。それと同じく、The English We Speak (Learning English Conversation)もおすすめです。この２つは、私自身留学前～留学中にかけてよく聞いていました。可能であればシャドーイングもやってみるといいですよ。いや、まだ初級から始めたい、６minutes Englishは難しいという方には、Learning Easy Englishというのもあります。リスニングに慣れるという意味でここから始めてもいいかもしれません。また、仕事のシーンに特化したLearning English For Workやもう少し難しいのにも挑戦したいという方にはLearning English from the NewsやBBC Global Newsというのもあります。とにかく様々なポッドキャストがあるので、自分のレベルにあった好きな番組を見つけて楽しみながら出来るといいですね。継続は力なりです！</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2025-08-19T11:20:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div id="cms-editor-minieditor-sin175557105419307300" class="cms-content-parts-sin175557105419315600"><p>通勤時間などを利用してリスニングの練習をしている方も多いのではないでしょうか。</p><p>でも、何を聞いたらいいんだろうと思うことはありませんか？</p><p>今回は、英語のリスニングを鍛えるためのおすすめの勉強法をご紹介します。</p><p></p><p><span style="letter-spacing: 1.2px;">リスニング材料は色々と巷にあふれていますが、イギリス英語を学ぶにはやはりBBCが一番です！</span></p><p>中でもBBC Leaning Englishというのをご存じですか？</p><p>英語が母国語ではない英語を学んでいる人たち向けのサイトです。<a href="https://www.bbc.co.uk/learningenglish/">www.bbc.co.uk/learningenglish/</a></p><p>こちらのウェブサイトにいくと、発音・語彙・文法など様々なコンテンツが揃っていてリスニングのスクリプトも見ることが出来ます。クイズもあるので楽しみながら勉強できます。</p><p>さて、ウェブサイトから好きなコンテンツに目を通していくのも楽しいですが、通勤・通学中に特におすすめなのはポッドキャストを聞くことです。Spotifyのような音楽をダウンロードできるアプリで、BBC Learnig Englishをいつでも簡単に聞けるようにしておくといいですよ。</p><p>中でも私の特におすすめは、６minutes Englishです。中級レベルの方向きですが、６分という長さが丁度よく、毎日続けやすいです。会話形式なので、あいづちの取り方や日常会話で役に立つ表現が満載です。それと同じく、The English We Speak (Learning English Conversation)もおすすめです。この２つは、私自身留学前～留学中にかけてよく聞いていました。可能であればシャドーイングもやってみるといいですよ。</p><p>いや、まだ初級から始めたい、６minutes Englishは難しいという方には、Learning Easy Englishというのもあります。リスニングに慣れるという意味でここから始めてもいいかもしれません。</p><p>また、仕事のシーンに特化したLearning English For Workやもう少し難しいのにも挑戦したいという方にはLearning English from the NewsやBBC Global Newsというのもあります。</p><p>とにかく様々なポッドキャストがあるので、自分のレベルにあった好きな番組を見つけて楽しみながら出来るといいですね。継続は力なりです！</p></div>
]]></content:encoded>
</item>

<item rdf:about="https://avalon-bs.com/blog/2025/08/89589/">
<title>カフェやパブでの注文</title>
<link>https://avalon-bs.com/blog/2025/08/89589/</link>
<description>
さて、イギリスに旅行に行ったとして、カフェやパブで何と言って注文したらいいか分かりますか？
例えばカフェでまず店員さんに
「What can I get you？」や「What would you like？」など「何にしますか？」というような意味のことを聞かれます。この時のフレーズは残念ながら店員さんによって色々。フレンドリーに話してくれる人もいれば、忙しすぎてそれどころではない！という態度の場合もあります。
でも、ここできちんと聞き取れなくても、焦らない！だいたいは「何にしますか？」ということを聞いているはずなので、とりあえず自分が注文したいものだけは、きちんと伝えられるようにしましょう！
アメリカや他の英語圏では「Can I get～？」等の表現がよく使われますが、イギリスでよく使われるのは「May I have～,please？」という表現。Can I get～？よりも丁寧なニュアンスがあります。
例えば、以下のように使います。
店員：What would you like？　何にしますか？
あなた：May I have a small (cup of )latte,please？　小さいサイズのカフェラテお願いします。
店員：For here? or to go?　店内ですか持ち帰りですか？
あなた：To go,please.　持ち帰りでお願いします。
持ち帰りはTake awayと言ったりもします。
カフェラテではなく、ブラックコーヒーにミルクを少し入れてほしいという時は、coffee with milk, pleaseということも出来ます。
とにかく丁寧な言い回しが好きなイギリス人ですが、パブではまた違います。
パブではもっとカジュアルで、しかもカウンターの中の人は忙しいので、とりあえずまずアイコンタクト。
で、目が合ったらすかさず注文！「A pint of ～, please.」を使います。
イギリスはビールといっても色々あるので、ビールの銘柄を言うか、ラガーか、スタウトか、エールか等、はっきり伝えなくてはいけません。誰もわざわざ注文を聞きに来てはくれません。
ちなみにイギリスでは１パイントという大きさが主流ですが、そんなに飲めないわ、という方は半分のハーフパイントを頼むことも出来ます。その時は「A half pint of ～, please.」と言えばオッケーです。
とは言え、英語に慣れない頃は、カフェでもパブでも注文はとにかく緊張してしまうものです。とりあえず、深呼吸してゆっくりはっきり伝えるように心がけましょう！

</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2025-08-07T14:35:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div id="cms-editor-minieditor-sin175454524558261100" class="cms-content-parts-sin175454524558267600" data-original="cms-content-parts-sin175454524558267600">
<p>さて、イギリスに旅行に行ったとして、カフェやパブで何と言って注文したらいいか分かりますか？</p>
<p>例えばカフェでまず店員さんに</p>
<p>「What can I get you？」や「What would you like？」など「何にしますか？」というような意味のことを聞かれます。この時のフレーズは残念ながら店員さんによって色々。フレンドリーに話してくれる人もいれば、忙しすぎてそれどころではない！という態度の場合もあります。</p>
<p>でも、ここできちんと聞き取れなくても、焦らない！だいたいは「何にしますか？」ということを聞いているはずなので、とりあえず自分が注文したいものだけは、きちんと伝えられるようにしましょう！</p>
<p>アメリカや他の英語圏では「Can I get～？」等の表現がよく使われますが、<span style="letter-spacing: 1.2px;">イギリスでよく使われるのは「May I have～,please？」という表現。Can I get～？よりも丁寧なニュアンスがあります。</span></p>
<p><span style="letter-spacing: 1.2px;">例えば、以下のように使います。</span></p>
<p><span style="letter-spacing: 1.2px;">店員：What would you like？　何にしますか？</span></p>
<p><span style="letter-spacing: 1.2px;">あなた：<strong>May I have</strong> a small (cup of )</span><span style="font-size: 1rem; letter-spacing: 1.2px;">latte<strong>,please？</strong>　小さいサイズのカフェラテお願いします。</span></p>
<p>店員：For here? or to go?　店内ですか持ち帰りですか？</p>
<p>あなた：To go,please.　持ち帰りでお願いします。</p>
<p>持ち帰りはTake awayと言ったりもします。</p>
<p>カフェラテではなく、ブラックコーヒーにミルクを少し入れてほしいという時は、coffee with milk, pleaseということも出来ます。</p>
<p>とにかく丁寧な言い回しが好きなイギリス人ですが、パブではまた違います。</p>
<p>パブではもっとカジュアルで、しかもカウンターの中の人は忙しいので、とりあえずまずアイコンタクト。</p>
<p>で、目が合ったらすかさず注文！<span style="letter-spacing: 1.2px; font-size: 1rem;">「A pint of ～, please.」を使います。</span></p>
<p>イギリスはビールといっても色々あるので、ビールの銘柄を言うか、ラガーか、スタウトか、エールか等、はっきり伝えなくてはいけません。<span style="letter-spacing: 1.2px; font-size: 1rem;">誰もわざわざ注文を聞きに来てはくれません。</span></p>
<p>ちなみにイギリスでは１パイントという大きさが主流ですが、そんなに飲めないわ、という方は半分のハーフパイントを頼むことも出来ます。その時は「A half pint of ～, please.」と言えばオッケーです。</p>
<p>とは言え、英語に慣れない頃は、カフェでもパブでも注文はとにかく緊張してしまうものです。とりあえず、深呼吸してゆっくりはっきり伝えるように心がけましょう！</p>
<p></p>
</div>
]]></content:encoded>
</item>

<item rdf:about="https://avalon-bs.com/blog/2025/07/89588/">
<title>イギリス英語とアメリカ英語のスペルの違い</title>
<link>https://avalon-bs.com/blog/2025/07/89588/</link>
<description>英語と一言にいっても、英語を母国語とする国はたくさんありますよね。ここでは大きく分けてイギリス英語とアメリカ英語、特にスペルの違いについて簡単にご紹介します。例えば、こんな感じ&#8595;&#8595;（左：イギリス英語、右：アメリカ英語）色　　　　：colour、colorお気に入り：favourite、favorite中心　　　：centre、&#160;centerグレー　　：grey、&#160;grayタイヤ　　：tyre、&#160;tire旅行者　　：traveller、&#160;traveler計画する　：organise、&#160;organize学校ではアメリカのスペルで習うことがほとんどだと思いますが、イギリスのスペルもアメリカのスペルもどちらも正解です。諸説あると思いますが、「u」が入るcolourや「tre」で終わるcentreなどの単語は、フランス語のスペルからきているのだとか。昔多くのフランス語がイギリスに入ってきたことと関係しているのですね！面白い！</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2025-07-27T21:30:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div id="cms-editor-minieditor-sin175361973118892700" class="cms-content-parts-sin175361973118899100"><p>英語と一言にいっても、英語を母国語とする国はたくさんありますよね。ここでは大きく分けてイギリス英語とアメリカ英語、特にスペルの違いについて簡単にご紹介します。</p><p>例えば、こんな感じ&#8595;&#8595;</p><p>（左：イギリス英語、右：アメリカ英語）</p><div>色　　　　：colo<strong><span style="color: rgb(255, 0, 0);">u</span></strong>r、color</div><div></div><div></div><div>お気に入り：favo<strong><span style="color: rgb(255, 0, 0);">u</span></strong>rite、<span style="font-size: 1rem; letter-spacing: 1.2px;">favorite</span></div><div></div><div></div><div>中心　　　：cent<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><strong>re</strong></span><span style="letter-spacing: 1.2px; font-size: 1rem;">、</span><span style="font-size: 1rem; letter-spacing: 1.2px;">&#160;center</span></div><div></div><div></div><div>グレー　　：gr<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><strong>e</strong></span>y<span style="letter-spacing: 1.2px; font-size: 1rem;">、</span><span style="font-size: 1rem; letter-spacing: 1.2px;">&#160;gray</span></div><div></div><div></div><div>タイヤ　　：t<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><strong>y</strong></span>re<span style="letter-spacing: 1.2px; font-size: 1rem;">、</span><span style="font-size: 1rem; letter-spacing: 1.2px;">&#160;tire</span></div><div></div><div></div><div>旅行者　　：travel<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><strong>l</strong></span>er<span style="letter-spacing: 1.2px; font-size: 1rem;">、</span><span style="font-size: 1rem; letter-spacing: 1.2px;">&#160;traveler</span></div><div></div><div></div><p>計画する　：organi<span style="color: rgb(255, 0, 0);"><strong>s</strong></span>e<span style="letter-spacing: 1.2px; font-size: 1rem;">、</span><span style="font-size: 1rem; letter-spacing: 1.2px;">&#160;organize</span></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p></p><p><span style="letter-spacing: 1.2px;">学校ではアメリカのスペルで習うことがほとんどだと思いますが、イギリスのスペルもアメリカのスペルもどちらも正解です。</span></p><p>諸説あると思いますが、「u」が入るcolourや「tre」で終わるcentreなどの単語は、フランス語のスペルからきているのだとか。昔多くのフランス語がイギリスに入ってきたことと関係しているのですね！面白い！</p><p></p></div>
]]></content:encoded>
</item>

<item rdf:about="https://avalon-bs.com/blog/2025/07/89587/">
<title>まずは無料体験レッスンを！</title>
<link>https://avalon-bs.com/blog/2025/07/89587/</link>
<description>



アヴァロンでは正規レッスンと同じレッスンを無料で体験していただけます。どうしようかな～と迷っている方は、とりあえず無料体験レッスンを受けてみませんか？皆さまのご予約をお待ちしております♪
（※本スクールでは勧誘や押し売りなどは一切行っておりませんのでご安心ください）



</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2025-07-09T21:15:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div class="cms-content-parts-sin175204853283985200 cparts-id119 lay-margin-b--3 box" data-selectable="cparts-animate cparts-animate--slideInUp:上へスライド,cparts-animate cparts-animate--slideInDown:下へスライド,cparts-animate cparts-animate--slideInLeft:左へスライド,cparts-animate cparts-animate--slideInRight:右へスライド">
<div class="lay-row">
<div class="lay-col12-xs-12 lay-col12-md-12 lay-col12-lg-12">
<div class="cparts-txt-block lay-reset-child" id="cms-editor-minieditor-sin175204853283997200">
<p>アヴァロンでは正規レッスンと同じレッスンを無料で体験していただけます。どうしようかな～と迷っている方は、とりあえず無料体験レッスンを受けてみませんか？皆さまのご予約をお待ちしております♪</p>
<p>（※本スクールでは勧誘や押し売りなどは一切行っておりませんのでご安心ください）</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
</item>

<item rdf:about="https://avalon-bs.com/blog/2025/07/89585/">
<title>出張レッスン受付中</title>
<link>https://avalon-bs.com/blog/2025/07/89585/</link>
<description>本スクールでは、オフィスやカフェなど出張レッスンも随時行っております！！職場に来てレッスンをしてほしい方や仕事帰りに最寄りのカフェでレッスンを受けたい方など、お気軽にお問い合わせくださいませ。</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2025-07-09T16:35:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div id="cms-editor-minieditor-sin175204696303354600" class="cms-content-parts-sin175204696303361900"><p>本スクールでは、オフィスやカフェなど出張レッスンも随時行っております！！職場に来てレッスンをしてほしい方や仕事帰りに最寄りのカフェでレッスンを受けたい方など、お気軽にお問い合わせくださいませ。</p></div>
]]></content:encoded>
</item>

<item rdf:about="https://avalon-bs.com/blog/2025/06/89584/">
<title>ホームページが新しくなりました。</title>
<link>https://avalon-bs.com/blog/2025/06/89584/</link>
<description>この度、ホームページが新しくなりました。今後はこちらのホームページで情報発信をして参りますので よろしくお願いいたします。また無料体験レッスンなどレッスンのご予約やお問い合わせもこちらからお願い致します♪</description>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:subject></dc:subject>
<dc:date>2025-06-30T14:35:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div class="cms-content-parts-sin162855622214081600" id="cms-editor-minieditor-sin162855622214085300"><p></p><p><span style="font-size: medium;">この度、ホームページが新しくなりました。</span><span style="font-size: medium;">今後はこちらのホームページで情報発信をして参りますので<br /> よろしくお願いいたします。</span></p><p><span style="font-size: medium;"><span style="font-family: &#34;Noto Sans JP&#34;; letter-spacing: 1.2px;">また無料体験レッスンなどレッスンのご予約やお問い合わせもこちらからお願い致します♪</span></span></p></div>
]]></content:encoded>
</item>

</rdf:RDF>
